Acasă > Economie > Afaceri > Carte: Traducere şi traducători

Carte: Traducere şi traducători

Traducere şi traducătoriInclude Ghidul Comisiei Europene pentru traducătorii din Uniunea Europeană

Despre traducere şi traducători, teorii ale traducerilor, traducerea asistată pe calculator, şi software utilizat în traduceri. Include Ghidul Comisiei Europene pentru traducătorii din Uniunea Europeană şi legislaţia specifică traducerilor şi traducătorilor.

Fidelitatea (sau loialitatea) şi transparenţa, idealurile duale în traducere, sunt de multe ori în conflict. Problema fidelităţii versus transparenţă a fost formulată şi în termeni de “echivalenţă formală” şi ” echivalenţă dinamică, sau funcţională“. Cele din urmă expresii sunt asociate cu traducătorul Eugene Nida şi au fost iniţial inventate pentru a descrie modalităţi de traducere a Bibliei, dar cele două abordări sunt aplicabile la orice traducere.
În general, traducători au căutat să păstreze contextul în sine prin reproducerea ordinei iniţiale a sememelor, şi, prin urmare, ordinea cuvintelor – atunci când este necesar, reinterpretarea structurii gramaticale reale, de exemplu prin trecerea de la starea activă la cea pasivă sau invers. Diferenţele gramaticale dintre limbile cu „ordinea fixă a cuvânului” (engleză, franceză, germană) şi limbile cu „ordinea liberă a cuvântului” (de exemplu, greacă, latină, poloneză, rusă) nu a fost un impediment în acest sens. Caracteristicile sintaxei speciale (propoziţie-structură) a textului în limba sursă sunt adaptate la cerinţele sintactice ale limbii ţintă.

Rolul traducătorului în legătură cu un text a fost comparată cu cea a unui artist, de exemplu, un muzician sau actor, care interpretează o lucrare de artă. Traducerea, ca şi alte arte, implică inevitabil alegeri, şi alegerea implică interpretare.

Traducere şi traducători

Ediţia digitală (EPUB, Kindle, PDF): https://www.setthings.com/ro/e-books/traducere-si-traducatori/

Ediţia tipărită: https://www.createspace.com/5175834
Data publicării: 16 octombrie 2014
ISBN-13: 978-1505571424
ISBN-10: 1505571421
ASIN: 1505571421
BISAC: Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting
Publication Date: Oct 18 2014
ISBN/EAN13: 1505571421 / 9781505571424
Page Count: 104
Binding Type: US Trade Paper
Trim Size: 6″ x 9″
BISAC: Language Arts & Disciplines / Translating & Interpreting

Traducere şi traducători

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *